oraec2-146

token oraec2-146-1 oraec2-146-2 oraec2-146-3 oraec2-146-4 oraec2-146-5 oraec2-146-6 oraec2-146-7 oraec2-146-8 oraec2-146-9 oraec2-146-10 oraec2-146-11 oraec2-146-12 oraec2-146-13 oraec2-146-14 oraec2-146-15
written form ꜥḥꜥ.n wꜣḥ.n Ḥr,w snḥ,t =f ḥr tꜣ r sḫt nꜣ bꜣ.pl r sḥmi̯ kꜣy.pl =f
hiero 𓊢𓂝𓈖 𓎝𓎛𓏛𓈖 𓅃𓅆 𓊃𓈖𓎛𓏏𓍱 𓆑 𓁷𓏤 𓇾𓏤𓈇 𓂋 𓌦𓐍𓏏𓂡 𓈖𓄿 𓅡𓏤𓅆𓏥 𓂋 𓋴𓈞𓅓𓂻 𓎡𓄿𓇋𓇋𓀏𓏥 𓆑
line count [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7] [x+8,7]
translation [aux.] auslegen (das Zugband der Vogelfalle) Horus Fessel, Fallenstrick (Zugband der Vogelfalle) [Suffix Pron. sg.3.m.] auf Erde um zu (final) (in der Falle) fangen die [Artikel pl.c.] Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) um zu (final) zurücktreiben, fernhalten Feinde [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ꜥḥꜥ.n wꜣḥ Ḥr.w snḥ =f ḥr tꜣ r sḫt nꜣ bꜣ r sḥmi̯ kj.wj =f
AED ID 40111 43010 107500 500330 10050 107520 854573 91900 854548 851623 52840 91900 140700 163840 10050
part of speech particle verb entity_name substantive pronoun preposition substantive preposition verb pronoun substantive preposition verb substantive pronoun
name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Darufhin legte Horus seinen Fallenstrick (Zugband der Vogelfalle) auf der Erde aus, um die Bas zu fangen (und) seine (anderen) Feinde fernzuhalten.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License