| token | oraec2-16-1 | oraec2-16-2 | oraec2-16-3 | oraec2-16-4 | oraec2-16-5 | oraec2-16-6 | oraec2-16-7 | oraec2-16-8 | oraec2-16-9 | oraec2-16-10 | oraec2-16-11 | oraec2-16-12 | oraec2-16-13 | oraec2-16-14 | oraec2-16-15 | oraec2-16-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | jri̯ | n | nṯr | rs,j | 4 | mḥ,tt | 4 | jmn,tt | 4 | jꜣb,[tt] | [4] | [ꜥꜥ]nj | 4 | sꜣ-tꜣ | 4 | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓁹 | 𓈖 | 𓊹𓅆 | 𓇔𓈇𓏤 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓎔𓏏𓏏𓈇𓏤 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓋀𓏏𓏏𓈉 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓋁𓃀𓏏𓏏𓈉 | [⯑] | [⯑] | 𓅭𓇾� | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | ← | |
| line count | [x+2,1] | [x+2,1] | [x+2,1] | [x+2,1] | [x+2,1] | [x+2,1] | [x+2,1] | [x+2,1] | [x+2,1] | [x+2,1] | [x+2,1] | [x+2,1] | [x+2,1] | [x+2,2] | [x+2,2] | [x+2,2] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | betragen (an) | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Gott | Süden | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Norden | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Der Westen | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Osten | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Pavian | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Schlange | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | 
| lemma | jw | jri̯ | n | nṯr | rs.j | 1...n | mḥ.tjt | 1...n | Jmn.tjt | 1...n | jꜣb.tjt | 1...n | jꜥnꜥ | 1...n | zꜣ-tꜣ | 1...n | ← | 
| AED ID | 21881 | 851809 | 78870 | 90260 | 96011 | 850814 | 73570 | 850814 | 500380 | 850814 | 20590 | 850814 | 850186 | 850814 | 126130 | 850814 | ← | 
| part of speech | particle | verb | preposition | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | entity_name | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||||
| number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das macht (pro) Gott: (im) Süden vier, (im) Norden vier, (im) Westen vier (und) im Osten [vier]; vier Paviane, vier Sa-To-Schlangen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License