oraec2-18

token oraec2-18-1 oraec2-18-2 oraec2-18-3 oraec2-18-4 oraec2-18-5 oraec2-18-6 oraec2-18-7 oraec2-18-8 oraec2-18-9 oraec2-18-10 oraec2-18-11 oraec2-18-12
written form wnn ⸢Wsjr⸣ [⸮m?] [⸮_?] n,t ⸢⸮nw,w?⸣ m hh n,t sḏ,t m-ḥr,(j)-jb =st
hiero 𓃹𓈖𓈖 [⯑] [⯑] 𓈖𓏏 [⯑] 𓅓 𓉔𓉔𓊮 𓈖𓏏 𓏴𓏏𓊮 𓅓𓁷𓂋𓄣𓏤 𓋴𓏏
line count [x+2,2] [x+2,2] [x+2,2] [x+2,2] [x+2,2] [x+2,3] [x+2,3] [x+2,3] [x+2,3] [x+2,3] [x+2,3] [x+2,3]
translation sein Osiris in von [Genitiv] Urgewässer als (etwas sein) Gluthauch [Genitiv, fem.] Feuer in der Mitte von (lokal) [Suffix Pron. sg.3.f.]
lemma wnn Wsjr m n.j nw.w m hh n.j sḏ.t m-ḥr.j-jb =st
AED ID 46050 49460 64360 850787 500005 64360 99260 850787 150140 65190 851173
part of speech verb entity_name preposition adjective substantive preposition substantive adjective substantive preposition pronoun
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Osiris ist [in der . . . des Nun?] als(?) Gluthauch des Feuers in ihrer (des Raumes/der Kammer?) Mitte.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License