| token | oraec2-180-1 | oraec2-180-2 | oraec2-180-3 | oraec2-180-4 | oraec2-180-5 | oraec2-180-6 | oraec2-180-7 | oraec2-180-8 | oraec2-180-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ.n | sꜥꜣ | =s | rdi̯.t | n | =f | wꜣ,t | r | Wꜣḏ-wr-jmn,tt | ← | 
| hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓋴𓉻𓂝𓅪 | 𓊃 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓈖 | 𓆑 | 𓈐𓏏𓏤 | 𓂋 | 𓇅𓆓𓅨𓂋𓈗𓈘𓈇𓋀𓏏𓏏𓈉 | ← | 
| line count | [x+10,3] | [x+10,3] | [x+10,3] | [x+10,3] | [x+10,3] | [x+10,3] | [x+10,3] | [x+10,3] | [x+10,3] | ← | 
| translation | [aux.] | Schwangerschaft, Fruchtblase | [Suffix Pron.sg.3.f.] | sich auf den Weg machen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Weg | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Wadj-wer-imenti | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | sꜥꜣ | =s | rḏi̯ | n | =f | wꜣ.t | r | Wꜣḏ-wr-jmn.tj | ← | 
| AED ID | 40111 | 856445 | 10090 | 851711 | 78870 | 10050 | 42490 | 91900 | 856438 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Daraufhin begab sich ihre Fruchtblase (d.h. die Frühgeburt als Fruchtblase) auf den Weg zum 'See des Westens' (Gewässer im Westdelta).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License