oraec2-182

token oraec2-182-1 oraec2-182-2 oraec2-182-3 oraec2-182-4 oraec2-182-5 oraec2-182-6
written form msi̯.n =s sꜣ =st m Jm-ḫnt,j
hiero 𓄟𓋴𓀗𓈖 𓊃 𓅭𓏤 𓋴𓏏 𓅓 𓇋𓐛𓅓𓀖𓂉𓊖
line count [x+10,4] [x+10,4] [x+10,4] [x+10,4] [x+10,4] [x+10,4]
translation gebären [Suffix Pron.sg.3.f.] Sohn [Suffix Pron. sg.3.f.] in Imet-chentet (18. u.äg. Gau)
lemma msi̯ =s zꜣ =st m Jm.t-ḫnt.jt
AED ID 74950 10090 125510 851173 64360 800052
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition entity_name
name place_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: (Und) sie gebar ihren Sohn in Imet-chentit (18. unterägyptischer Gau).

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License