token | oraec2-192-1 | oraec2-192-2 | oraec2-192-3 | oraec2-192-4 | oraec2-192-5 | oraec2-192-6 | oraec2-192-7 | oraec2-192-8 | oraec2-192-9 | oraec2-192-10 | oraec2-192-11 | oraec2-192-12 | oraec2-192-13 | oraec2-192-14 | oraec2-192-15 | oraec2-192-16 | oraec2-192-17 | oraec2-192-18 | oraec2-192-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | jwr.ṱ | jm | =f | jn | mw,t | =f | Ḥr,wt | m | ꜣbd | 4 | šm,w | msi̯.n.tw | =f | m | ꜣbd | 4 | pr,t | 28 | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓃛𓅱𓅨𓂋𓁑𓅱𓏏 | 𓇋𓅓 | 𓆑 | 𓇋𓈖 | 𓅐𓏏𓅆 | 𓆑 | 𓅃𓏏𓁐 | 𓅓 | 𓇹 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓈙𓈗𓇳 | 𓄟𓋴𓀗𓈖𓏏𓅱 | 𓆑 | 𓅓 | 𓇹 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓉐𓂋𓏏𓇳 | 𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | ← |
line count | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | ← |
translation | [aux.] | schwanger sein | [Herkunft] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Partikel (zur Hervorhebung)] | Mutter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | weiblicher Horus | im | Monat | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Schemu-Jahreszeit | gebären | [Suffix Pron. sg.3.m.] | im | Monat | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Peret-Jahreszeit (Winter) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | jwr | m | =f | jn | mw.t | =f | Ḥr.wt | m | ꜣbd | 1...n | šm.w | msi̯ | =f | m | ꜣbd | 1...n | pr.t | 1...n | ← |
AED ID | 40111 | 22930 | 64360 | 10050 | 851426 | 69040 | 10050 | 107610 | 64360 | 93 | 850814 | 154850 | 74950 | 10050 | 64360 | 93 | 850814 | 60300 | 850814 | ← |
part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | particle | substantive | pronoun | entity_name | preposition | substantive | numeral | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | numeral | substantive | numeral | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Daraufhin war sie schwanger geworden von ihm, nämlich seine Mutter Horet, im vierten Monat der Schemu-Jahreszeit (und) er wurde geboren im vierten Monat der Peret-Jahreszeit (am Tag) 28.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License