token | oraec2-194-1 | oraec2-194-2 | oraec2-194-3 | oraec2-194-4 | oraec2-194-5 | oraec2-194-6 | oraec2-194-7 | oraec2-194-8 | oraec2-194-9 | oraec2-194-10 | oraec2-194-11 | oraec2-194-12 | oraec2-194-13 | oraec2-194-14 | oraec2-194-15 | oraec2-194-16 | oraec2-194-17 | oraec2-194-18 | oraec2-194-19 | oraec2-194-20 | oraec2-194-21 | oraec2-194-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | =f | ḥr | ntj | jt(j) | =f | ḥr | dr | rq,y.pl | =f | ḥr | sꜣq | rḏww.pl | =f | ḥr | nbnb | tꜣ | pn | ḥr | dr | šnn | =f | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓈖 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓐩𓏌𓏏𓏭𓂡 | 𓇋𓏏𓆑𓅆𓅆 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓂧𓂋𓂡 | 𓂋𓈎𓇋𓇋𓀏𓏥 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓆌 | 𓂋𓈋𓅱𓅱𓐏𓏥𓅆 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓈖𓎟𓈖𓎟𓂡 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓊪𓈖 | 𓁷𓏤 | 𓂧𓂋𓂡 | 𓍲𓈖𓈖𓅪𓏥 | 𓆑 | ← |
line count | [x+10,10] | [x+10,10] | [x+10,10] | [x+10,10] | [x+10,10] | [x+10,10] | [x+10,10] | [x+10,10] | [x+10,10] | [x+10,10] | [x+10,10] | [x+10,11] | [x+10,11] | [x+10,11] | [x+10,11] | [x+10,11] | [x+10,11] | [x+10,11] | [x+10,11] | [x+10,11] | [x+10,11] | [x+10,11] | ← |
translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | (be)schützen | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | vertreiben | Widersacher | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | zusammensammeln | Ausfluss | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | bewahren, in Ordnung halten | Ägypten | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | vertreiben | Kummer, Leid | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | wnn | =f | ḥr | nḏ | jtj | =f | ḥr | dr | rq.w | =f | ḥr | sꜣq | rḏw | =f | ḥr | nbnb | tꜣ | pn | ḥr | dr | šnn | =f | ← |
AED ID | 46050 | 10050 | 107520 | 854522 | 32820 | 10050 | 107520 | 180130 | 96330 | 10050 | 107520 | 127330 | 97200 | 10050 | 107520 | 82760 | 854573 | 59920 | 107520 | 180130 | 156150 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_4-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Er beschützt seinen Vater, vetreibt seine Widersacher, sammelt seine Ausflüsse (wieder) zusammen, hält dieses Land (Ägypten) in Ordnung (und) vertreibt sein Leid.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License