oraec2-224

token oraec2-224-1 oraec2-224-2 oraec2-224-3 oraec2-224-4 oraec2-224-5 oraec2-224-6 oraec2-224-7 oraec2-224-8 oraec2-224-9 oraec2-224-10 oraec2-224-11
written form jw wpw =tw Ḥr,w Stẖ jm{m} m Jꜣ,t-rḥḥ,wj.du m s,t tn
hiero 𓇋𓅱 𓄋𓊪𓅱𓀁 𓅱𓏏 𓅃𓅆 𓃫 𓇋𓅓𓅓 𓅓 �𓈇𓏤𓂋𓏤𓎛𓎛𓅱𓏭𓅆𓅆𓊖 𓅓 𓊨 𓏏𓈖
line count [x+12,2] [x+12,2] [x+12,2] [x+12,2] [x+12,2] [x+12,2] [x+12,3] [x+12,3] [x+12,3] [x+12,3] [x+12,3]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] richterlich trennen [Suffix Pron. sg.3.c.] Horus Seth dort in Hügel der beiden Rivalen in Stelle dieser [Dem.Pron. sg.f.]
lemma jw wpi̯ =tw Ḥr.w Stẖ jm m Jꜣ.t-rḥ.wj m s.t tn
AED ID 21881 45640 170100 107500 148520 24640 64360 856957 64360 854540 172360
part of speech particle verb pronoun entity_name entity_name adverb preposition entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name gods_name place_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Man trennte dort Horus und Seth (richterlich) auf dem 'Hügel (der Insel?) der beiden Rivalen' in diesem Ort.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License