oraec2-230

token oraec2-230-1 oraec2-230-2 oraec2-230-3 oraec2-230-4 oraec2-230-5 oraec2-230-6 oraec2-230-7 oraec2-230-8 oraec2-230-9 oraec2-230-10 oraec2-230-11 oraec2-230-12
written form sḥrjw bw,t =f ḥr ntj jt(j) =f nmtj.ṱ ꜥ-n-Šw-sms(w) jbtj n mw,t-nṯr
hiero 𓋴𓁷𓂋𓇋𓅱𓁄𓏛𓂡 𓃀𓅱𓏏𓆟𓏥 𓆑 𓁷𓏤 𓐩𓏌𓏏𓏭𓂡 𓇋𓏏𓆑𓅆 𓆑 𓈖𓅓𓅓𓏏𓏭𓆟𓏏𓅱 𓂝𓏤𓈔𓈖𓆄𓅱𓅆𓋴𓅓𓋴𓀗𓅆 𓇋𓃀�𓏏𓏭𓆱 𓈖 𓊹𓅑𓏏𓅆
line count [x+12,6] [x+12,6] [x+12,6] [x+12,6] [x+12,6] [x+12,6] [x+12,6] [x+12,6] [x+12,6] [x+12,7] [x+12,7] [x+12,7]
translation fernhalten Abscheu [Suffix Pron. sg.3.m.] [kausal] schützen Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] vermeiden [Lanze ("Arm des älteren Schu")] Vogelfalle von [Genitiv] die Gottesmutter
lemma sḥri̯ bw.t =f ḥr nḏ jtj =f nm ꜥ-n-Šw-sms.w jbṯ.t n.j mw.t-nṯr
AED ID 140980 55150 10050 107520 854522 32820 10050 84010 856961 23990 850787 69170
part of speech verb substantive pronoun preposition verb substantive pronoun verb substantive substantive adjective epitheton_title
name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection participle infinitive pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf verb_2-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Sein Tabu (Abscheu) wird ferngehalten zum Schutze seines Vaters, der die Lanze des älteren Schu (und) die Vogelfalle der Gottesmutter vermied.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License