oraec2-237

token oraec2-237-1 oraec2-237-2 oraec2-237-3 oraec2-237-4 oraec2-237-5 oraec2-237-6 oraec2-237-7 oraec2-237-8 oraec2-237-9 oraec2-237-10 oraec2-237-11 oraec2-237-12 oraec2-237-13
written form ṯꜣi̯ =〈f〉 tb.du ={f} m ẖn,t ((ẖti̯)) =tw tmꜣ,t =f m ntt =f
hiero 𓅷𓄿𓂷𓂡 𓏏𓃀𓋸𓋸 𓆑 𓅓 𓄚𓈖𓏏𓄛 𓄡𓏏� 𓏏𓅱 𓏏𓌳𓄿𓅓𓏏𓌗 𓆑 𓅓 𓈖𓏏𓏏𓍢 𓆑
line count [x+12,11] [x+12,11] [x+12,11] [x+12,11] [x+12,11] [x+12,11] [x+12,11] [x+12,11] [x+12,11] [x+12,11] [x+12,11] [x+12,11] [x+12,11]
translation (Kleidung) tragen [Suffix Pron. sg.3.m.] Sandale [Suffix Pron. sg.3.m.] bestehend aus Tierfell, Leder etw. aus Haut zuschneiden [Suffix Pron. sg.3.c.] Kleiderstoff, Gewand [Suffix Pron. sg.3.m.] bestehend aus Haut [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ṯꜣi̯ =f ṯbw.t =f m ẖn.t ẖti̯ =tw tmꜣ.t =f m ntn.t =f
AED ID 174260 10050 175160 10050 64360 123140 124930 170100 172060 10050 64360 90060 10050
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus dual singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Er trägt Sandalen aus Leder ('Tierhaut'), (aber) man schnitt sein Gewand aus seiner Haut zu.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License