oraec2-241

token oraec2-241-1 oraec2-241-2 oraec2-241-3 oraec2-241-4 oraec2-241-5 oraec2-241-6 oraec2-241-7 oraec2-241-8 oraec2-241-9
written form mꜥnḫ,t m jr,j ḫḫ =f smn⸢ḫ⸣.t ḫpr-ḏs≡s mj n,tt-m-Wbn
hiero 𓅓𓂝𓈖𓐍𓏏� 𓅓 𓀹𓏛 𓐍𓐍𓄈𓄹 𓆑 [⯑] 𓆣𓂋𓏛𓆓𓊃𓊃 𓏇𓇋 𓈖𓏏𓏏𓅓𓇶𓏌𓅱𓊖
line count [x+13,1] [x+13,1] [x+13,1] [x+13,1] [x+13,1] [x+13,1] [x+13,2] [x+13,2] [x+13,2]
translation Troddel (als Halsschmuck) [identifizierend] zugehörig zu Hals [Suffix Pron. sg.3.m.] Die trefflicht macht die von Selbst Entstandene wie die in Uben ist
lemma mꜥnḫ.t m jr.j ḫḫ =f smnḫ.t ḫpr.t-ḏs=s mj n.tjt-m-Wbn
AED ID 68820 64360 851428 120510 10050 135380 856968 850796 856970
part of speech substantive preposition adjective substantive pronoun epitheton_title epitheton_title preposition epitheton_title
name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_constructus st_pronominalis

Translation: Das Manchet-Gehänge ist sein Halsschmuck, 'das Wohltuende', 'das von selbst Entstandene' wie 'die in Uben' (Löwengöttin Mehyt).

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License