token | oraec2-243-1 | oraec2-243-2 | oraec2-243-3 | oraec2-243-4 | oraec2-243-5 | oraec2-243-6 | oraec2-243-7 | oraec2-243-8 | oraec2-243-9 | oraec2-243-10 | oraec2-243-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =tw | grg,t | m | ḏ,t | n | Gb | sm | m | ꜥd | wḏꜣ | ← |
hiero | 𓁹 | 𓏏𓅱 | 𓍅𓏏𓏤𓌫 | 𓅓 | 𓆓𓏏𓏤 | 𓈖 | 𓅬𓃀𓅆 | 𓋴𓅓𓀀 | 𓅓 | 𓎙𓂧𓏛 | 𓅱𓍑𓄿𓏛 | ← |
line count | [x+13,2] | [x+13,2] | [x+13,2] | [x+13,2] | [x+13,2] | [x+13,2] | [x+13,2] | [x+13,2] | [x+13,2] | [x+13,2] | [x+13,3] | ← |
translation | fertigen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Abgeschnittenes (?) | bestehend aus | [Bez. des Phallus] | von [Genitiv] | Geb | Sem-Priester | als (etwas sein) | wohlbehalten sein | unversehrt sein | ← |
lemma | jri̯ | =tw | grg.t | m | ḏ.t | n.j | Gbb | sm | m | ꜥḏ | wḏꜣ | ← |
AED ID | 851809 | 170100 | 856972 | 64360 | 181350 | 850787 | 167010 | 856043 | 64360 | 41890 | 52090 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | entity_name | substantive | preposition | verb | verb | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | participle | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Man fertigte das 'Abgeschnittene(?)' (Reliquie?) aus dem Glied des Geb, der Sem-(Priester) blieb (war) (aber) wohlbehalten (und) unversehrt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License