oraec2-25

token oraec2-25-1 oraec2-25-2 oraec2-25-3 oraec2-25-4 oraec2-25-5 oraec2-25-6 oraec2-25-7 oraec2-25-8 oraec2-25-9 oraec2-25-10 oraec2-25-11 oraec2-25-12 oraec2-25-13 oraec2-25-14 oraec2-25-15
written form wn.{y}〈jn〉 =sn ḥr rdi̯.t ḥꜥ,w-nṯr n,t Wsjr gmi̯.n.tw =f m Sḫm ḥr psd n ⸮r{ḫ}〈r〉y?
hiero 𓃹𓈖𓇋𓇋 𓋴𓈖𓏥 𓁷𓏤 𓂋𓂝𓏏 𓊹𓎛𓂝𓄹𓏥 𓈖𓏏 𓊨𓁹𓅆 𓅠𓅓𓈖𓏏𓅱 𓆑 𓅓 𓊃𓐍𓅓𓂜𓉐𓊖 𓁷𓏤 𓊪𓊃𓂧𓄦 𓈖 𓂋𓐍𓇋𓇋𓄛
line count [x+2,7] [x+2,7] [x+2,7] [x+2,7] [x+2,7] [x+2,7] [x+2,7] [x+2,8] [x+2,8] [x+2,8] [x+2,8] [x+2,8] [x+2,8] [x+2,8] [x+2,8]
translation [aux.] [Suffix Pron. pl.3.c.] [mit Infinitiv] legen Gottesleib (Reliquie) von [Genitiv] Osiris finden [Suffix Pron. sg.3.m.] in Letopolis (im Delta) auf Rücken von [Genitiv] Sau
lemma wn.jn =sn ḥr rḏi̯ ḥꜥ.w-nṯr n.j Wsjr gmi̯ =f m Ḫm ḥr psḏ n.j rr.t
AED ID 650007 10100 107520 851711 102030 850787 49460 167210 10050 64360 116940 107520 62400 850787 95300
part of speech particle pronoun preposition verb substantive adjective entity_name verb pronoun preposition entity_name preposition substantive adjective substantive
name gods_name place_name
number
voice passive
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Sie legten den Gottesleib ('Reliquie') des Osiris, (als) er in Letopolis gefunden worden war, auf den Rücken einer Sau(?).

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License