| token | oraec2-258-1 | oraec2-258-2 | oraec2-258-3 | oraec2-258-4 | oraec2-258-5 | oraec2-258-6 | oraec2-258-7 | oraec2-258-8 | oraec2-258-9 | oraec2-258-10 | oraec2-258-11 | oraec2-258-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ntt | =f | ꜥ.du.wj | =s | r-mn | jḥ,tj.du | =st | wr | sp-2 | ḫfꜥ | =st | sw | ← | 
| hiero | 𓈖𓏏𓏏𓍢 | 𓆑 | 𓂝𓂝𓏤𓅱𓏭 | 𓋴 | 𓂋𓏠𓈖𓏛 | 𓇋𓎛𓏏𓏭𓂾𓂾 | 𓋴𓏏 | 𓅨𓂋 | 𓊗 | 𓐍𓆑𓂝𓂬 | 𓋴𓏏 | 𓇓𓅱 | ← | 
| line count | [x+14,1] | [x+14,1] | [x+14,1] | [x+14,1] | [x+14,1] | [x+14,2] | [x+14,2] | [x+14,2] | [x+14,2] | [x+14,2] | [x+14,2] | [x+14,2] | ← | 
| translation | fesseln | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Hand | [Suffix Pron.sg.3.f.] | bis an | Oberschenkel | [Suffix Pron. sg.3.f.] | sehr | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) | jmd. im Griff haben | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | nṯṯ | =f | ꜥ | =s | r-mn-m | jḥ.tj | =st | wr | zp-2 | ḫfꜥ | =st | sw | ← | 
| AED ID | 90670 | 10050 | 34360 | 10090 | 92020 | 30490 | 851173 | 47300 | 70011 | 116630 | 851173 | 129490 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adverb | substantive | verb | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | dual | dual | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Er fesselte ihre Hände ganz fest (bis) an ihre Schenkel, (doch schließlich) hatte sie ihn im Griff.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License