oraec2-267

token oraec2-267-1 oraec2-267-2 oraec2-267-3 oraec2-267-4 oraec2-267-5 oraec2-267-6 oraec2-267-7 oraec2-267-8 oraec2-267-9 oraec2-267-10
written form jw sdgꜣ =tw ḫfꜥ n,t wrd-jb m hrw n Ḏsr-štꜣ
hiero 𓇋𓅱 𓋴𓂧𓎼𓄿𓀄 𓅱𓏏 𓐍𓆑𓂝𓂬 𓈖𓏏 𓅨𓂋𓂧𓀉𓄣𓏤𓅆 𓅓 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤 𓈖 𓂧𓊃𓂋𓏏𓂦𓈙𓇾𓍔𓄿𓏴𓏛𓏥
line count [x+14,6] [x+14,6] [x+14,6] [x+14,6] [x+14,6] [x+14,6] [x+14,6] [x+14,6] [x+14,6] [x+14,6]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] verstecken, verbergen [Suffix Pron. sg.3.c.] Faust von [Genitiv] Herzensmüder (Osiris) am Tag von [Genitiv] Absondern des Geheimen (Fest)
lemma jw sdgi̯ =tw ḫfꜥ n.j wrḏ.w-jb m hrw n.j Ḏsr-štꜣ
AED ID 21881 150010 170100 116640 850787 48310 64360 99060 850787 856989
part of speech particle verb pronoun substantive adjective epitheton_title preposition substantive adjective entity_name
name artifact_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: (Und) man verbirgt die Faust des 'Herzensmüden' (Osiris) am Tage des (Festrituals) 'Unzugänglich Machen des Geheimen'.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License