token | oraec2-276-1 | oraec2-276-2 | oraec2-276-3 | oraec2-276-4 | oraec2-276-5 | oraec2-276-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr,t-αΈ€r | jm | =st | m | Ε‘w,t | =st | β |
hiero | πΉππ | ππ | π΄π | π | πΊππ€ | π΄π | β |
line count | [x+14,11] | [x+14,11] | [x+14,11] | [x+14,11] | [x+14,11] | [x+14,11] | β |
translation | Auge des Horus | in | [Suffix Pron. sg.3.f.] | in | Schatten | [Suffix Pron. sg.3.f.] | β |
lemma | jr.t-αΈ€r.w | m | =st | m | Ε‘w.t | =st | β |
AED ID | 28410 | 64360 | 851173 | 64360 | 152880 | 851173 | β |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | β | ||||||
genus | β | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | β | ||||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | β | ||||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | β | ||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | β |
Translation: Das Horusauge ist dort (im Westen?) in ihrem (Isis?) Schatten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License