oraec2-277

token oraec2-277-1 oraec2-277-2 oraec2-277-3 oraec2-277-4 oraec2-277-5 oraec2-277-6 oraec2-277-7 oraec2-277-8 oraec2-277-9 oraec2-277-10
written form jri̯ =tw jm,j-šwj.pl n ḏbwj{ṱ} n jr.du,wj n Mnw ḥr,j-jb-Ḥw,t-n,t-šꜥy
hiero 𓁹 𓏏𓅱 𓏶𓅓𓆄𓅱𓏭𓆃𓏥 𓈖 𓌥𓃀𓅱𓏭𓏏𓅱 𓈖 𓁹𓁹𓅱𓏭 𓈖 �𓀭 𓁷𓂋𓄣𓏤𓉗𓏏𓉐𓈖𓏏𓈙𓂝𓇋𓇋𓈒𓏥
line count [x+14,11] [x+14,11] [x+14,11] [x+14,11] [x+14,11] [x+14,11] [x+14,11] [x+14,11] [x+14,11] [x+14,11]
translation fertigen, schaffen [Suffix Pron. sg.3.c.] das in der Doppelfeder Befindliche (Horusauge als Sonne und Mond) als (etwas sein) Ersatz für (jmd.) Auge (des Himmels, d.i. Sonne und Mond) von [Genitiv] Min der im Haus des Sandes residiert (Min)
lemma jri̯ =tw jm.j-šw.tj m ḏbꜣ.w n jr.t n.j Mnw ḥr.j-jb-Ḥw.t-n.t-šꜥy
AED ID 851809 170100 857688 64360 183350 78870 28290 850787 70530 857686
part of speech verb pronoun epitheton_title preposition substantive preposition substantive adjective entity_name epitheton_title
name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular dual
epitheton epith_god epith_god
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Man schuf 'Das in der Doppelfeder Befindliche' (das Horusauge als Sonne und Mond) als Ersatz für die Augen des Min 'der im Tempel des Sandes residiert'.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License