| token | oraec2-31-1 | oraec2-31-2 | oraec2-31-3 | oraec2-31-4 | oraec2-31-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | αΈd | =tw | r | =f | wr-mr | β | 
| hiero | ππ§ | π ±π | π | π | π ¨πππ | β | 
| line count | [x+2,11] | [x+2,11] | [x+2,11] | [x+2,11] | [x+2,11] | β | 
| translation | sagen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der GroΓe mit dem BΓΌndel | β | 
| lemma | αΈd | =tw | r | =f | wr-mr | β | 
| AED ID | 185810 | 170100 | 91900 | 10050 | 856229 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | β | |||||
| epitheton | epith_god | β | ||||
| morphology | β | |||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_2-lit | β | ||||
| status | β | 
Translation: (Daher) sagt man zu ihm: der 'GroΓe (mit dem) BΓΌndel'!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License