token | oraec2-311-1 | oraec2-311-2 | oraec2-311-3 | oraec2-311-4 | oraec2-311-5 | oraec2-311-6 | oraec2-311-7 | oraec2-311-8 | oraec2-311-9 | oraec2-311-10 | oraec2-311-11 | oraec2-311-12 | oraec2-311-13 | oraec2-311-14 | oraec2-311-15 | oraec2-311-16 | oraec2-311-17 | oraec2-311-18 | oraec2-311-19 | oraec2-311-20 | oraec2-311-21 | oraec2-311-22 | oraec2-311-23 | oraec2-311-24 | oraec2-311-25 | oraec2-311-26 | oraec2-311-27 | oraec2-311-28 | oraec2-311-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | s,t | ꜥḥꜣw | jri̯.n | =f | ⸢⸮m?⸣ | ⸢⸮hrw?⸣ | n | wdi̯ | rʾ | ḥr | =f | r | ḫꜣs,t{.pl} | ḫnt,jw.pl | qꜥ | =sn | ns | ḥr | jt(j) | =f | ḫꜣs,t | tn | ⸢pw⸣ | rdi̯ | nkn | ḥr | =f | n,t | sn | ← |
hiero | 𓊨𓏏𓊪 | �𓄿𓅱𓂡 | 𓁹𓈖 | 𓆑 | [⯑] | 𓂋𓏤 | 𓁷𓂋𓏤 | 𓆑 | 𓂋 | 𓈉𓏏𓏥 | 𓂉𓏏𓏭𓅂𓊹𓈉𓏥 | 𓈎𓂝𓂐𓂡 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓄓𓏏𓏤𓄹 | 𓁷𓏤 | 𓇋𓏏𓆑𓅆 | 𓆑 | 𓈉𓏏𓏤 | 𓏏𓈖 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓈖𓎡𓈖𓂿 | 𓁷𓂋𓏤 | 𓆑 | 𓈖𓏏 | 𓋴𓈖𓏥 | ← | ||||
line count | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,5] | [x+16,6] | [x+16,6] | [x+16,6] | [x+16,6] | ← |
translation | Ort | Kampf | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | am | Tag | von [Genitiv] | verleumden | Mund | gegen (Richtung) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gegen (Personen) | Bergland | Götter des Vorsaales | Zunge herausstrecken | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Zunge | gegen (Richtung) | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Bergland | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | Verletzung | gegen (Richtung) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von [Genitiv] | sie [Enkl. Pron. pl.3.c] | ← |
lemma | s.t | ꜥḥꜣ | jri̯ | =f | m | hrw | n.j | wdi̯ | rʾ | ḥr | =f | r | ḫꜣs.t | Ḫnt.jw | qꜣꜥ | =sn | ns | ḥr | jtj | =f | ḫꜣs.t | tn | pw | rḏi̯ | nkn | ḥr | =f | n.j | sn | ← |
AED ID | 854540 | 39930 | 851809 | 10050 | 64360 | 99060 | 850787 | 854503 | 92560 | 107520 | 10050 | 91900 | 114300 | 119340 | 159200 | 10100 | 87800 | 107520 | 32820 | 10050 | 114300 | 172360 | 851517 | 851711 | 89340 | 107520 | 10050 | 850787 | 136190 | ← |
part of speech | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | entity_name | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | verb | substantive | preposition | pronoun | adjective | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | infinitive | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Ort des Kampfes, den er (Horus) führte - am Tage der Beleidigung ("Äußerung des Mundes") gegen ihn - gegen das Bergland der 'Vorderen', (als) sie die Zunge gegen seinen Vater herausstreckten, es ist dieses Bergland, (wo) ihm die Verletzung zugefügt worden ist von ihnen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License