oraec2-311

token oraec2-311-1 oraec2-311-2 oraec2-311-3 oraec2-311-4 oraec2-311-5 oraec2-311-6 oraec2-311-7 oraec2-311-8 oraec2-311-9 oraec2-311-10 oraec2-311-11 oraec2-311-12 oraec2-311-13 oraec2-311-14 oraec2-311-15 oraec2-311-16 oraec2-311-17 oraec2-311-18 oraec2-311-19 oraec2-311-20 oraec2-311-21 oraec2-311-22 oraec2-311-23 oraec2-311-24 oraec2-311-25 oraec2-311-26 oraec2-311-27 oraec2-311-28 oraec2-311-29
written form s,t ꜥḥꜣw jri̯.n =f ⸢⸮m?⸣ ⸢⸮hrw?⸣ n wdi̯ ḥr =f r ḫꜣs,t{.pl} ḫnt,jw.pl qꜥ =sn ns ḥr jt(j) =f ḫꜣs,t tn ⸢pw⸣ rdi̯ nkn ḥr =f n,t sn
hiero 𓊨𓏏𓊪 �𓄿𓅱𓂡 𓁹𓈖 𓆑 [⯑] 𓂋𓏤 𓁷𓂋𓏤 𓆑 𓂋 𓈉𓏏𓏥 𓂉𓏏𓏭𓅂𓊹𓈉𓏥 𓈎𓂝𓂐𓂡 𓋴𓈖𓏥 𓄓𓏏𓏤𓄹 𓁷𓏤 𓇋𓏏𓆑𓅆 𓆑 𓈉𓏏𓏤 𓏏𓈖 𓂋𓂝𓏏 𓈖𓎡𓈖𓂿 𓁷𓂋𓏤 𓆑 𓈖𓏏 𓋴𓈖𓏥
line count [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,5] [x+16,6] [x+16,6] [x+16,6] [x+16,6]
translation Ort Kampf [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] [Suffix Pron. sg.3.m.] am Tag von [Genitiv] verleumden Mund gegen (Richtung) [Suffix Pron. sg.3.m.] gegen (Personen) Bergland Götter des Vorsaales Zunge herausstrecken [Suffix Pron. pl.3.c.] Zunge gegen (Richtung) Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Bergland dieser [Dem.Pron. sg.f.] [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] Verletzung gegen (Richtung) [Suffix Pron. sg.3.m.] von [Genitiv] sie [Enkl. Pron. pl.3.c]
lemma s.t ꜥḥꜣ jri̯ =f m hrw n.j wdi̯ ḥr =f r ḫꜣs.t Ḫnt.jw qꜣꜥ =sn ns ḥr jtj =f ḫꜣs.t tn pw rḏi̯ nkn ḥr =f n.j sn
AED ID 854540 39930 851809 10050 64360 99060 850787 854503 92560 107520 10050 91900 114300 119340 159200 10100 87800 107520 32820 10050 114300 172360 851517 851711 89340 107520 10050 850787 136190
part of speech substantive substantive verb pronoun preposition substantive adjective verb substantive preposition pronoun preposition substantive entity_name verb pronoun substantive preposition substantive pronoun substantive pronoun pronoun verb substantive preposition pronoun adjective pronoun
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform infinitive suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr verb_3-lit verb_irr
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Ort des Kampfes, den er (Horus) führte - am Tage der Beleidigung ("Äußerung des Mundes") gegen ihn - gegen das Bergland der 'Vorderen', (als) sie die Zunge gegen seinen Vater herausstreckten, es ist dieses Bergland, (wo) ihm die Verletzung zugefügt worden ist von ihnen.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License