| token | oraec2-322-1 | oraec2-322-2 | oraec2-322-3 | oraec2-322-4 | oraec2-322-5 | oraec2-322-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jw] | ⸢ḏd⸣ | =tw | n | =s | Ḫns,t | ← | 
| hiero | 𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓊃 | 𓐍𓈖𓋴𓏏𓁸𓁐 | ← | ||
| line count | [x+16,11] | [x+16,11] | [x+16,11] | [x+16,11] | [x+16,11] | [x+16,11] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | sagen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Chensit | ← | 
| lemma | jw | ḏd | =tw | n | =s | Ḫns.t | ← | 
| AED ID | 21881 | 185810 | 170100 | 78870 | 10090 | 118680 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: (Und) man sagt zu ihr 'Chenset'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License