oraec2-82

token oraec2-82-1 oraec2-82-2 oraec2-82-3 oraec2-82-4 oraec2-82-5 oraec2-82-6 oraec2-82-7 oraec2-82-8 oraec2-82-9 oraec2-82-10 oraec2-82-11
written form wn nꜣ nṯr.pl ḥr sꜣq rḏw,w.pl pn m ḥꜥ,w-nṯr n Wsjr
hiero 𓃹𓈖 𓈖𓄿 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓁷𓏤 𓆌 𓂋𓈋𓅱𓅱𓐏𓏥 𓊪𓈖 𓅓 𓊹𓎛𓂝𓄹𓏥 𓈖 𓊨𓁹𓅆
line count [x+5,6] [x+5,6] [x+5,6] [x+5,6] [x+5,6] [x+5,6] [x+5,7] [x+5,7] [x+5,7] [x+5,7] [x+5,7]
translation [aux.] die [Artikel pl.c.] Gott [Bildungselement des Präsens I] zusammen-, einsammeln Ausfluss dieser [Dem.Pron. sg.m.] aus Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs) von [Genitiv] Osiris
lemma wn nꜣ nṯr ḥr sꜣq rḏw pn m ḥꜥ.w-nṯr n.j Wsjr
AED ID 550129 851623 90260 107520 127330 97200 59920 64360 102030 850787 49460
part of speech particle pronoun substantive preposition verb substantive pronoun preposition substantive adjective entity_name
name gods_name
number
voice
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Götter hatten diese Ausflüsse aus dem Gottesleib des Osiris zusammengesammelt.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License