| token | oraec2-89-1 | oraec2-89-2 | oraec2-89-3 | oraec2-89-4 | oraec2-89-5 | oraec2-89-6 | oraec2-89-7 | oraec2-89-8 | oraec2-89-9 | oraec2-89-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rdi̯.n.tw | ḫm | ḥr | sꜣ | =f | ḫru̯ | =tw | r | =〈f〉 | nḫḫ | ← | 
| hiero | 𓂋𓂝𓈖𓏏𓅱 | 𓐍𓅓𓂜𓄹 | 𓁷𓏤 | 𓐟𓏤 | 𓆑 | 𓐍𓂋 | 𓏏𓅱 | 𓂋 | 𓈖𓐍𓐍𓌅 | ← | |
| line count | [x+5,11] | [x+5,11] | [x+5,11] | [x+5,11] | [x+5,11] | [x+5,11] | [x+5,11] | [x+5,11] | [x+5,11] | [x+5,11] | ← | 
| translation | legen | [eine Reliquie] | auf | Rücken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sagen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Geißel | ← | 
| lemma | rḏi̯ | ḫm | ḥr | sꜣ | =f | ḫru̯ | =tw | r | =f | nḫꜣḫꜣ | ← | 
| AED ID | 851711 | 856275 | 107520 | 125670 | 10050 | 600211 | 170100 | 91900 | 10050 | 86890 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | passive | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Chem-Reliquie (Schulterblatt) wurde auf seinen Rücken gelegt, man sagt dazu (auch) "Geißel".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License