oraec2-95

token oraec2-95-1 oraec2-95-2 oraec2-95-3 oraec2-95-4 oraec2-95-5 oraec2-95-6 oraec2-95-7 oraec2-95-8 oraec2-95-9 oraec2-95-10 oraec2-95-11 oraec2-95-12 oraec2-95-13 oraec2-95-14
written form ḥm[si̯] ⸢Ḥr,w⸣ m pr =f špṱ jkb.n =f ḥr jr.du.wj =fj nḏs pḥ,tj =f
hiero [⯑] 𓅃𓅆 𓅓 𓉐𓏤 𓆑 𓈙𓊪𓅱𓏏𓆝𓅪 𓇋�𓀗𓀁𓈖 𓆑 𓁷𓏤 𓂂𓂂𓅱𓏭 𓆑𓏭 𓈖𓅪𓏏𓀗 𓄖𓏏𓏭𓂡 𓆑
line count [x+6,3] [x+6,3] [x+6,3] [x+6,3] [x+6,3] [x+6,3] [x+6,3] [x+6,3] [x+6,3] [x+6,3] [x+6,3] [x+6,3] [x+6,3] [x+6,3]
translation sitzen Horus in Haus [Suffix Pron. sg.3.m.] ärgerlich sein trauern, klagen [Suffix Pron. sg.3.m.] wegen Auge [Suffix Pron. dual.3.m.] (sich) verringern, kleiner werden körperliche Kraft [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḥmsi̯ Ḥr.w m pr =f špt jꜣkb =f ḥr jr.t =fj nḏs pḥ.tj =f
AED ID 105780 107500 64360 60220 10050 153970 21010 10050 107520 28250 10060 853877 61400 10050
part of speech verb entity_name preposition substantive pronoun verb verb pronoun preposition substantive pronoun verb substantive pronoun
name gods_name
number
voice active active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular dual singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-lit verb_4-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Horus saß ärgerlich in seinem Haus (und) klagte wegen seiner Augen (auch) seine Kraft hatte sich verringert.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License