| token | oraec2-98-1 | oraec2-98-2 | oraec2-98-3 | oraec2-98-4 | oraec2-98-5 | oraec2-98-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ.n | jti̯ | s(w) | Nw,t | n | Gb | ← | 
| hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓎁𓏏𓂡 | 𓋴 | 𓏌𓏏𓇯𓏏𓆇𓁐 | 𓈖 | 𓅬𓃀𓅆 | ← | 
| line count | [x+6,4] | [x+6,4] | [x+6,4] | [x+6,4] | [x+6,4] | [x+6,4] | ← | 
| translation | [aux.] | (jmd. zu (n) jmd.) (mit)nehmen, bringen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Nut | hin zu | Geb | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | jṯi̯ | sw | Nw.t | n | Gbb | ← | 
| AED ID | 40111 | 33560 | 129490 | 80940 | 78870 | 167010 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Daraufhin nahm Nut ihn mit zu Geb.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License