| token | oraec205-41-1 | oraec205-41-2 | oraec205-41-3 | oraec205-41-4 | oraec205-41-5 | oraec205-41-6 | oraec205-41-7 | oraec205-41-8 | oraec205-41-9 | oraec205-41-10 | oraec205-41-11 | oraec205-41-12 | oraec205-41-13 | oraec205-41-14 | oraec205-41-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫb(ꜣ).n | =j | sbtj | =f | smꜣ | =j | r(m)ṯ.pl | =f | ḏi̯ | =j | hꜣi̯ | ḥm,t | =f | r | mr,yt | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [CT 14] | [CT 14] | [CT 14] | [CT 14] | [CT 14] | [CT 14] | [CT 14] | [CT 14] | [CT 14] | [CT 14] | [CT 14] | [CT 14] | [CT 14] | [CT 15] | [CT 15] | ← | 
| translation | zerhacken | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Mauer | [Suffix Pron. sg.3.m.] | töten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Mensch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | herabsteigen | Ehefrau | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | Damm | ← | 
| lemma | ḫbꜣ | =j | sbtj | =f | smꜣ | =j | rmṯ | =f | rḏi̯ | =j | hꜣi̯ | ḥm.t | =f | r | mr.yt | ← | 
| AED ID | 115490 | 10030 | 132260 | 10050 | 134370 | 10030 | 94530 | 10050 | 851711 | 10030 | 97350 | 104730 | 10050 | 91900 | 72540 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Als ich seine Mauer abgebrochen/aufgebrochen hatte, tötete ich seine Leute und ließ ich seine Frau zum Ufer hinunterkommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License