oraec205-7

token oraec205-7-1 oraec205-7-2 oraec205-7-3 oraec205-7-4 oraec205-7-5 oraec205-7-6 oraec205-7-7 oraec205-7-8 oraec205-7-9 oraec205-7-10 oraec205-7-11 oraec205-7-12 oraec205-7-13
written form z nb ẖr fdq =f m tꜣ Km,t 〈ḥr〉 psš tꜣ ḥnꜥ =j
hiero
line count [CT 3] [CT 3] [CT 3] [CT 3] [CT 3] [CT 3] [CT 3] [CT 3] [CT 3] [CT 3] [CT 3] [CT 3] [CT 3]
translation Mann jeder (etwas) haben Teilstück [Suffix Pron. sg.3.m.] von (partitiv) diese [Dem.Pron. sg.f.] Das Schwarze Land (Ägypten) [mit Infinitiv] teilen Land (geogr.-polit.) zusammen mit [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma z nb ẖr fdq =f m tꜣ Km.t ḥr psš tꜣ ḥnꜥ =j
AED ID 125010 81660 850794 64330 10050 64360 851622 164430 107520 62280 854573 850800 10030
part of speech substantive adjective preposition substantive pronoun preposition pronoun entity_name preposition verb substantive preposition pronoun
name place_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Jeder Mann hält seinen Teil von diesem Ägypten, das Land mit mir teilend.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License