token | oraec208-29-1 | oraec208-29-2 | oraec208-29-3 | oraec208-29-4 | oraec208-29-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.t.n | =(j) | ⸢p⸣w | m | wn-mꜣꜥ | ← |
hiero | 𓁹𓏏𓈖 | 𓊪𓅱 | 𓅓 | 𓃹𓈖𓌳𓐙 | ← | |
line count | [C.2] | [C.2] | [C.2] | [C.2] | [C.3] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | [modal] | Wahrheit | ← |
lemma | jri̯ | =j | pw | m | wn-mꜣꜥ | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 851517 | 64360 | 46200 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | relativeform | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: It is that, which I have indeed done.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License