| token | oraec208-30-1 | oraec208-30-2 | oraec208-30-3 | oraec208-30-4 | oraec208-30-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | κ₯bκ₯ | nn | grg | jm | β | 
| hiero | ππ | ππποΏ½ | ππ | πΌππ οΏ½ | ππ  | β | 
| line count | [C.3] | [C.3] | [C.3] | [C.3] | [C.3] | β | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Prahlerei | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | LΓΌge | darin | β | 
| lemma | nn | κ₯bκ₯ | nn | grg | jm | β | 
| AED ID | 851961 | 850348 | 851961 | 168040 | 24640 | β | 
| part of speech | particle | substantive | particle | substantive | adverb | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | masculine | masculine | β | |||
| pronoun | β | |||||
| numerus | singular | singular | β | |||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | β | |||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | prepositional_adverb | β | ||||
| verbal class | β | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | β | 
Translation: There is no boasting and no lie therein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License