token | oraec209-123-1 | oraec209-123-2 | oraec209-123-3 | oraec209-123-4 | oraec209-123-5 | oraec209-123-6 | oraec209-123-7 | oraec209-123-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḏm | jb | =k | pꜣ | gr | ḥr | qry | ⸮mšꜥ? | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [x+8.7] | [x+8.7] | [x+8.7] | [x+8.7] | [x+8.7] | [x+8.7] | [x+8.7] | [x+8.7] | ← |
translation | sich freuen | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der [Artikel sg.m.] | Schweigsamer | wegen | Schildträger (??) | Heer | ← |
lemma | nḏm | jb | =k | pꜣ | gr.w | ḥr | qrꜥ.w | mšꜥ | ← |
AED ID | 500020 | 23290 | 10110 | 851446 | 167800 | 107520 | 161680 | 76300 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du mögest dich freuen, o du, der wegen der Schildträger (?) schweigt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License