token | oraec21-141-1 | oraec21-141-2 | oraec21-141-3 | oraec21-141-4 | oraec21-141-5 | oraec21-141-6 | oraec21-141-7 | oraec21-141-8 | oraec21-141-9 | oraec21-141-10 | oraec21-141-11 | oraec21-141-12 | oraec21-141-13 | oraec21-141-14 | oraec21-141-15 | oraec21-141-16 | oraec21-141-17 | oraec21-141-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ={j} | 〈ḏd.pl〉 | jw | =f | dns | r | =j | r | šd.w.pl | ẖrı͗ | ꜥnt,jw | jwhꜣ | st | ẖr | ꜥnḏ,w.pl | mḥ | ẖr | ⸮⸢mw⸣? | ← |
hiero | 𓀀 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓂧𓈖𓋴𓍖𓊌 | 𓂋 | 𓀀 | 𓂋 | 𓄞𓂧𓅱𓆱𓏥 | 𓌨𓂋𓏭𓏛 | 𓂝𓈖𓏏𓅂𓏊𓏥 | 𓃛𓅱𓉔𓄿𓂢𓂝 | 𓋴𓏏 | 𓌨𓂋 | 𓂝𓈖𓈋𓅱𓏊𓏥 | 𓎔𓏛 | 𓌨𓂋 | 𓈗 | ← | |
line count | [4, 10] | [4, 10] | [4, 10] | [4, 10] | [4, 10] | [4, 10] | [4, 10] | [4, 10] | [4, 10] | [4, 10] | [4, 10] | [4, 11] | [4, 11] | [4, 11] | [4, 11] | [4, 11] | [4, 11] | [4, 11] | ← |
translation | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sagen | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schwer sein | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | bezüglich | Mörser | (etwas) haben | Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) | beladen | sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] | unter (etwas sein) (etwas tragend) | [ein Topf (für Salbe)] | voll sein | unter (etwas sein) (etwas tragend) | Wasser | ← |
lemma | =j | ḏd | jw | =f | dns | r | =j | r | šd | ẖr | ꜥnt.w | jwh | st | ẖr | ꜥnḏ.w | mḥ | ẖr | mw | ← |
AED ID | 10030 | 185810 | 21881 | 10050 | 179910 | 91900 | 10030 | 91900 | 158520 | 850794 | 39010 | 22990 | 400960 | 850794 | 39120 | 854514 | 850794 | 69000 | ← |
part of speech | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | plural | singular | plural | singular | singular | plural | plural | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | participle | pseudoParticiple | imperative | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: those who said, "It is too heavy for me" about bowls of myrrh, "Load them down with storage jars filled with wa[ter] (?)!".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License