| token | oraec21-149-1 | oraec21-149-2 | oraec21-149-3 | oraec21-149-4 | oraec21-149-5 | oraec21-149-6 | oraec21-149-7 | oraec21-149-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ms | ḥm,t.pl | nb.t | sḫm | m | rʾ.pl | =sn | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓄟𓋴𓀁 | 𓍛𓏏𓏤𓁐𓏥 | 𓎟𓏏 | 𓌂𓅓𓂡 | 𓅓 | 𓂋𓏤𓏥 | 𓋴𓈖𓏥 | ← | 
| line count | [4, 13] | [4, 13] | [4, 13] | [4, 13] | [4, 13] | [4, 13] | [4, 13] | [4, 13] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [enkl. Partikel] | Dienerin | jeder | mächtig sein | mittels | Mund | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | jw | ms | ḥm.t | nb | sḫm | m | rʾ | =sn | ← | 
| AED ID | 21881 | 74800 | 104810 | 81660 | 851679 | 64360 | 92560 | 10100 | ← | 
| part of speech | particle | particle | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | plural | plural | plural | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: O, yet all maidservants are forceful with their mouths;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License