oraec21-271

token oraec21-271-1 oraec21-271-2 oraec21-271-3 oraec21-271-4 oraec21-271-5 oraec21-271-6 oraec21-271-7 oraec21-271-8 oraec21-271-9 oraec21-271-10
written form m =tn sḏr 〈m〉 〈ḫꜣr,t〉 m-ꜥ gꜣ,w(t) gmi̯ =f špss
hiero 𓅓𓂝 𓏏𓈖𓏥 𓋴𓇥𓂋𓁀 𓅓𓂝 𓎼𓄿𓅱𓐎𓅪𓏥 [⯑] 𓆑 𓀻𓋴𓋴𓏛𓏥
line count [7, 14] [7, 14] [7, 14] [8, 1] [8, 1] [8, 1] [8, 1] [8, 1] [8, 1] [8, 1]
translation [Partikel] [Suffix Pron. pl.2.c.] die Nacht zubringen als (etwas sein) Witwe von (etwas) Mangel; Not finden [Suffix Pron. sg.3.m.] Kostbarkeiten
lemma m =ṯn sḏr m ẖꜣr.t m-ꜥ gꜣ.wt gmi̯ =f špss
AED ID 64440 10130 150740 64360 122600 851449 166250 167210 10050 153940
part of speech particle pronoun verb preposition substantive preposition substantive verb pronoun substantive
name
number
voice active active
genus masculine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Look, he who spent the night 〈as〉 a widow (?) because of want, he finds riches;

Credits

Responsible: Roland Enmarch

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License