token | oraec21-292-1 | oraec21-292-2 | oraec21-292-3 | oraec21-292-4 | β |
---|---|---|---|---|---|
written form | jw,tj | αΈ₯r | smκ£m.w | =f | β |
hiero | ππππ ͺ | π·π€ | π΄π³πΏπ π ±πͺπ‘ | π | β |
line count | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | β |
translation | Nichtseiender | [mit Infinitiv] | schlachten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β |
lemma | jw.tj | αΈ₯r | smκ£ | =f | β |
AED ID | 23140 | 107520 | 134370 | 10050 | β |
part of speech | substantive | preposition | verb | pronoun | β |
name | β | ||||
number | β | ||||
voice | β | ||||
genus | masculine | β | |||
pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | singular | β | |||
epitheton | β | ||||
morphology | β | ||||
inflection | infinitive | β | |||
adjective | β | ||||
particle | β | ||||
adverb | β | ||||
verbal class | verb_3-lit | β | |||
status | st_absolutus | β |
Translation: (but) the have-not is slaying him.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License