token | oraec21-401-1 | oraec21-401-2 | oraec21-401-3 | oraec21-401-4 | oraec21-401-5 | oraec21-401-6 | oraec21-401-7 | oraec21-401-8 | oraec21-401-9 | oraec21-401-10 | oraec21-401-11 | oraec21-401-12 | oraec21-401-13 | oraec21-401-14 | oraec21-401-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | kꜣ | ḥwi̯ | =f | sḏb,w | ḏꜣi̯ | =f | ꜥ | r | =s | ski̯.y | =f | ꜥw,t | jr,j | 〈jwꜥ.pl〉 | =sn | ← |
hiero | 𓎡𓄿𓀁 | 𓎛𓂡𓂡𓂡 | 𓆑 | �𓏤𓅪𓏥 | 𓍑𓄿𓏴𓂡 | 𓆑 | 𓂝𓏤 | 𓂋 | 𓊃 | 𓋴𓎝𓎡𓇋𓇋𓅪 | 𓆑 | 𓋿𓅱𓏏𓂺 | 𓇋𓂋𓏭 | 𓋴𓈖𓏥 | ← | |
line count | [12, 2] | [12, 2] | [12, 2] | [12, 2] | [12, 2] | [12, 2] | [12, 2] | [12, 2] | [12, 2] | [12, 2] | [12, 2] | [12, 3] | [12, 3] | [12, 3] | [12, 3] | ← |
translation | [Bildungselement von Verbalformen] | Böses antun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schaden | sich feindlich entgegenstellen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Arm | gegen (Personen) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | vernichten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kleinvieh | dessen (Possesivadj., meist invariabel) | der Erbe | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | kꜣ | ḥwi̯ | =f | sḏb | ḏꜣi̯ | =f | ꜥ | r | =s | ski̯ | =f | ꜥw.t | jr.j | jwꜥ.w | =sn | ← |
AED ID | 400415 | 854530 | 10050 | 150450 | 181780 | 10050 | 34360 | 91900 | 10090 | 854552 | 10050 | 35870 | 851428 | 22460 | 10100 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | kꜣ-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation;special | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: then he would have imposed punishment, stretching out (his) arm against it, so that he might destroy the herd thereof, and their heirs!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License