| token | oraec21-475-1 | oraec21-475-2 | oraec21-475-3 | oraec21-475-4 | oraec21-475-5 | oraec21-475-6 | oraec21-475-7 | oraec21-475-8 | oraec21-475-9 | oraec21-475-10 | oraec21-475-11 | oraec21-475-12 | oraec21-475-13 | oraec21-475-14 | oraec21-475-15 | oraec21-475-16 | oraec21-475-17 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | __w.wj | rʾ | nb | m | sꜥr | [...] | sꜥrq | [...] | ⸮[m]?-⸮qꜣb? | jr,j | mj | st,tjw.pl | [...] | ⸮n,tj? | [...] | ⸢n⸣ | =⸢f⸣ | ← |
| hiero | [⯑] | 𓂋𓏤 | 𓎟 | 𓅓 | 𓋴𓂝𓂋𓂻 | 𓋴𓂝𓂋𓈎 | [⯑] | 𓇋𓂋𓏭 | 𓏇𓇋 | 𓄝𓏏𓏭𓅂𓌙𓀀𓏥 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓈖 | 𓆑 | ← | ||||
| line count | [14, 10] | [14, 10] | [14, 10] | [14, 10] | [14, 10] | [14, 10] | [14, 11] | [14, 11] | [14, 11] | [14, 11] | [14, 11] | [14, 11] | [14, 11] | ← | ||||
| translation | Mund | jeder | [mit Infinitiv] | emporsteigen lassen | zu Ende bringen; vollenden; aufhören lassen | innerhalb von | davon | wie | Asiaten | der welcher (Relativpronomen) | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |||||
| lemma | rʾ | nb | m | sꜥr | sꜥrq | m-qꜣb | jr.j | mj | sṯ.tjw | n.tj | n | =f | ← | |||||
| AED ID | 92560 | 81660 | 64360 | 128980 | 129030 | 65770 | 851428 | 850796 | 149130 | 89850 | 78870 | 10050 | ← | |||||
| part of speech | substantive | adjective | preposition | verb | verb | preposition | adjective | preposition | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | |||||
| name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: How [...] is every mouth in raising [...] in the midst (?) thereof like Asiatics [...] who (?) [...] for it/him.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License