oraec21-509

token oraec21-509-1 oraec21-509-2 oraec21-509-3 oraec21-509-4 oraec21-509-5 oraec21-509-6 oraec21-509-7 oraec21-509-8 oraec21-509-9
written form jṯi̯ =tn sw m ⸮ḥsbw? [...] ⸮mwt? n(,j) ḫp,w
hiero 𓎁𓏏𓏏𓂡 𓏏𓈖𓏥 𓇓𓅱 𓅓 𓐎𓅱𓀏 𓐎𓅱𓀏 𓈖 𓐍𓊪𓅱𓀏
line count [16, 2] [16, 2] [16, 2] [16, 2] [16, 2] [16, 2] [16, 2] [16, 2]
translation nehmen [Suffix Pron. pl.2.c.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [Präposition] Tod von [Genitiv] Abgeschiedener
lemma jṯi̯ =ṯn sw m mwt n.j ḫp
AED ID 33560 10130 129490 64360 69310 850787 116000
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: you are carrying him away into the fate (?) of the one who passes on;

Credits

Responsible: Roland Enmarch

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License