token | oraec211-13-1 | oraec211-13-2 | oraec211-13-3 | oraec211-13-4 | oraec211-13-5 | oraec211-13-6 | oraec211-13-7 | oraec211-13-8 | oraec211-13-9 | oraec211-13-10 | oraec211-13-11 | oraec211-13-12 | oraec211-13-13 | oraec211-13-14 | oraec211-13-15 | oraec211-13-16 | oraec211-13-17 | oraec211-13-18 | oraec211-13-19 | oraec211-13-20 | oraec211-13-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | ḥtm | qs.pl | =k | n | zwn.w | j(w)f | =k | Ttj | n | ḥri̯ | ꜥ,t.pl | =k | jr | =k | n | ṯwt | js | wꜥ | m | nṯr.pl | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [T/A-S/N 8 = 353] | [T/A-S/N 8 = 353] | [T/A-S/N 8 = 353] | [T/A-S/N 8 = 353] | [T/A-S/N 8 = 353] | [T/A-S/N 8 = 353] | [T/A-S/N 8 = 353] | [T/A-S/N 8 = 353] | [T/A-S/N 9 = 354] | [T/A-S/N 9 = 354] | [T/A-S/N 9 = 354] | [T/A-S/N 9 = 354] | [T/A-S/N 9 = 354] | [T/A-S/N 9 = 354] | [T/A-S/N 9 = 354] | [T/A-S/N 9 = 354] | [T/A-S/N 9 = 354] | [T/A-S/N 9 = 354] | [T/A-S/N 9 = 354] | [T/A-S/N 9 = 354] | [T/A-S/N 9 = 354] | ← |
translation | [Negationswort] | vergehen | Knochen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationswort] | leiden | Fleisch; Körper | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Teti | [Negationswort] | (sich) fernhalten; entfernen | Glied; Körperteil | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (fern) von | [Suffix Pron. sg.2.m.] | denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz) | du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.] | [Partikel (enklitisch)] | einer (von mehreren) | von (partitiv) | Gott | ← |
lemma | n | ḥtm | qs | =k | n | zwnu̯ | jwf | =k | Ttj | n | ḥri̯ | ꜥ.t | =k | r | =k | n | ṯwt | js | wꜥ | m | nṯr | ← |
AED ID | 850806 | 111600 | 162200 | 10110 | 850806 | 130270 | 22520 | 10110 | 450656 | 850806 | 108340 | 854495 | 10110 | 91900 | 10110 | 78870 | 175050 | 31130 | 600041 | 64360 | 90260 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | entity_name | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | particle | adjective | preposition | substantive | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | plural | singular | plural | plural | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Deine Knochen werden nicht vergehen, dein Fleisch wird nicht leiden, Teti, deine Glieder werden sich nicht von dir entfernen, denn du bist einer der Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License