oraec22-35

token oraec22-35-1 oraec22-35-2 oraec22-35-3 oraec22-35-4 oraec22-35-5 oraec22-35-6 oraec22-35-7 oraec22-35-8 oraec22-35-9 oraec22-35-10 oraec22-35-11 oraec22-35-12 oraec22-35-13 oraec22-35-14 oraec22-35-15 oraec22-35-16
written form ntf bꜣq mj jnm ḫsbḏ ḥr,j-jb =f m ṯwf ḥr jz,y.pl zšn.pl ḥr bꜥḥ m ẖr,t-hrw
hiero
line count [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation er [Selbst.Pron. sg.3.m.] klar sein wie Färbung Lapislazuli Mitte [Suffix Pron. sg.3.m.] bestehend aus Papyruspflanze und (zur Koordination zweier Subst.) Schilfrohr Lotosblume für (Grund) Fülle als (Art und Weise) täglicher Bedarf
lemma jntf bꜣq mj jnm ḫsbḏ ḥr.j-jb =f m ṯwfj ḥr jz.w zšn ḥr bꜥḥ.w m ẖr.t-hrw
AED ID 90020 53730 850796 27420 120700 107810 10050 64360 174970 107520 31310 145220 107520 54990 64360 400048
part of speech pronoun verb preposition substantive substantive substantive pronoun preposition substantive preposition substantive substantive preposition substantive preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural plural singular singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Er ist ein Klarer so wie die Farbe Lapislazuli und seine Mitte besteht aus Papyruspflanzen, Schilfrohr und Lotos für einen Überfluß an täglichen Bedarf.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License