| token | oraec22-37-1 | oraec22-37-2 | oraec22-37-3 | oraec22-37-4 | oraec22-37-5 | oraec22-37-6 | oraec22-37-7 | oraec22-37-8 | oraec22-37-9 | oraec22-37-10 | oraec22-37-11 | oraec22-37-12 | oraec22-37-13 | oraec22-37-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nšm,t | wr.t | ẖnm | =s | š | =s | r | sqdy.t | jtj | mn,w | =f | ẖni̯.tw | =f | jm | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← | 
| translation | [heilige Barke des Osiris in Abydos] | groß | (sich) vereinigen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | See | [Suffix Pron.sg.3.f.] | um zu (final) | reisen (zu Schiff) | Vater | Denkmal | [Suffix Pron. sg.3.m.] | rudern | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dort | ← | 
| lemma | nšm.t | wr | ẖnm | =s | š | =s | r | sqdi̯ | jtj | mn.w | =f | ẖni̯ | =f | jm | ← | 
| AED ID | 88690 | 47271 | 123420 | 10090 | 854557 | 10090 | 91900 | 146360 | 32820 | 70420 | 10050 | 123230 | 10050 | 24640 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | substantive | pronoun | verb | pronoun | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | passive | ← | ||||||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Die große heilige Barke des Osiris in Abydos - sie sticht in ihren (heiligen) See, um den Vater seines Tempels-Monumentes zu fahren, wenn man ihn dorthin rudern soll.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License