oraec22-54

token oraec22-54-1 oraec22-54-2 oraec22-54-3 oraec22-54-4 oraec22-54-5 oraec22-54-6 oraec22-54-7 oraec22-54-8 oraec22-54-9 oraec22-54-10 oraec22-54-11
written form rḏi̯.w rḫ z nb n,t-ꜥ.pl =f m tp-rd nb n wꜥb
hiero
line count [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18]
translation veranlassen kennen Mann jeder Bestimmung [Suffix Pron. sg.3.m.] in (der Art) Anordnung jeder von [Genitiv] Priesterdienst tun
lemma rḏi̯ rḫ z nb n.t-ꜥ =f m tp-rd nb n.j wꜥb
AED ID 851711 95620 125010 81660 89770 10050 64360 171210 81660 850787 44430
part of speech verb verb substantive adjective substantive pronoun preposition substantive adjective adjective verb
name
number
voice passive active
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Jeder Mann wird bekannt gemacht mit seinen Pflichten in Form jeglicher Anweisung des Priesterdienstes.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License