oraec22-92

token oraec22-92-1 oraec22-92-2 oraec22-92-3 oraec22-92-4 oraec22-92-5 oraec22-92-6 oraec22-92-7 oraec22-92-8 oraec22-92-9 oraec22-92-10 oraec22-92-11 oraec22-92-12 oraec22-92-13 oraec22-92-14 oraec22-92-15 oraec22-92-16 oraec22-92-17 oraec22-92-18 oraec22-92-19 oraec22-92-20
written form nn ft.n =j nn mhy.n =j m ḥn,t.pl ḥr mw ḥr tꜣ mn mn wꜣḥ wꜣḥ r nḥḥ ḥnꜥ ḏ,t
hiero
line count [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [29] [29]
translation [Negationswort, systematisch unterschieden von n] überdrüssig werden [Suffix Pron. sg.1.c.] [Negationswort, systematisch unterschieden von n] vergessen [Suffix Pron. sg.1.c.] [idiomatisch mit Verben verbunden] Auftrag in Hinsicht auf (Bezug) Wasser in Hinsicht auf (Bezug) Erde fortdauern gefestigt sein dauern dauern zu (temp.) Ewigkeit und (Koordination von Substantiv/-formen) Ewigkeit
lemma nn ft =j nn mhi̯ =j m ḥn.t ḥr mw ḥr tꜣ mn mn wꜣḥ wꜣḥ r nḥḥ ḥnꜥ ḏ.t
AED ID 851961 64130 10030 851961 73070 10030 64360 106000 107520 69000 107520 854573 69590 69590 43010 43010 91900 86570 850800 181400
part of speech particle verb pronoun particle verb pronoun preposition substantive preposition substantive preposition substantive verb verb verb verb preposition substantive preposition substantive
name
number
voice active active active active active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle participle participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Und ich war nicht überdrüssig und nicht vergesslich bezüglich der Aufträge zu Wasser und zu Land, die beständig sind und fortdauern bis in alle Ewigkeit.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License