token | oraec220-240-1 | oraec220-240-2 | oraec220-240-3 | oraec220-240-4 | oraec220-240-5 | oraec220-240-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | sfḫ | =j | jm | =f | ḏ,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [970] | [970] | [970] | [970] | [970] | [970] | ← |
translation | [Negationswort] | lösen, ablösen | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ewig, ewiglich | ← |
lemma | nn | sfḫ | =j | m | =f | ḏ.t | ← |
AED ID | 851961 | 133780 | 10030 | 64360 | 10050 | 181401 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | adverb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich werde ewig nicht von ihm gelöst werden!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License