token | oraec220-76-1 | oraec220-76-2 | oraec220-76-3 | oraec220-76-4 | oraec220-76-5 | oraec220-76-6 | oraec220-76-7 | oraec220-76-8 | oraec220-76-9 | oraec220-76-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ꜣḫ.w | jm,j(.w) | =s | m | mḥ | 7 | m | ḫpd.pl | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [890] | [890] | [890] | [890] | [890] | [890] | [890] | [890] | [890] | [890] | ← |
translation | [aux.] | Ach-Geist, Verklärter | befindlich in | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | in (Eigenschaft, Material) | [Längenmaß], Elle | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | in, zu, an, aus [lokal] | Hinterteil (des Körpers) | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← |
lemma | jw | ꜣḫ | jm.j | =s | m | mḥ | 1...n | m | ḫpd | =sn | ← |
AED ID | 21881 | 203 | 25130 | 10090 | 64360 | 73330 | 850814 | 64360 | 116550 | 10100 | ← |
part of speech | particle | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | numeral | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Die "Verklärten" in ihr messen 7 Ellen an ihren Hinterteilen*.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License