token | oraec224-2-1 | oraec224-2-2 | oraec224-2-3 | oraec224-2-4 | oraec224-2-5 | oraec224-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw | jn | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [473] | [473] | [473] | [473] | [473] | ← | |
translation | Worte sprechen | durch, seitens jmds. | gerechtfertigt, Seliger | bei jmdm. | der große Gott (Gott) | ← | |
lemma | ḏd-mdw | jn | mꜣꜥ-ḫrw | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← | |
AED ID | 186050 | 26660 | 66750 | 850795 | 90360 | ← | |
part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | epitheton_title | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Von NN, beim Großen Gott gerechtfertigt, zu sprechen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License