oraec224-33

token oraec224-33-1 oraec224-33-2 oraec224-33-3 oraec224-33-4 oraec224-33-5 oraec224-33-6 oraec224-33-7 oraec224-33-8 oraec224-33-9 oraec224-33-10
written form jnk pri̯ m {ꜥ}〈n〉ꜥg mn sšp jri̯ n jb =f
hiero
line count [491] [491] [491] [491] [491] [491] [492] [492] [492] [492]
translation ich, [pron. abs. 1. sg.] herauskommen, herausgehen in, zu, an, aus [lokal] [etwas am Türflügel] bleiben, fest sein, fortdauern Licht machen, tun, fertigen weil, wegen Herz; Verstand; Charakter; Wunsch er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma jnk pri̯ m nꜥg mn sšp jri̯ n jb =f
AED ID 27940 60920 64360 80690 69590 144860 851809 78870 23290 10050
part of speech pronoun verb preposition substantive verb substantive verb preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf
status

Translation: Ich bin einer, der aus dem Türspalt(?) herausgegangen ist, mit bleibendem Licht, der nach seinem Wunsch gehandelt hat.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License