| token | oraec229-10-1 | oraec229-10-2 | oraec229-10-3 | oraec229-10-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | wꜥ | mj | wꜥ | ← | 
| hiero | 𓁹 | 𓌡𓂝𓏤 | 𓏇𓇋 | 𓌡𓂝𓏤 | ← | 
| line count | [21.15 = Vso 4.15] | [21.15 = Vso 4.15] | [21.15 = Vso 4.15] | [21.15 = Vso 4.15] | ← | 
| translation | machen | Einer | wie | Einer | ← | 
| lemma | jri̯ | wꜥ | mj | wꜥ | ← | 
| AED ID | 851809 | 400101 | 850796 | 400101 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | passive | ← | |||
| genus | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der eine werde wie der andere gemacht (d.h. beide Teile sind von gleicher Quantität).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License