token | oraec23-274-1 | oraec23-274-2 | oraec23-274-3 | oraec23-274-4 | oraec23-274-5 | oraec23-274-6 | oraec23-274-7 | oraec23-274-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | msdm,t | ṯꜣ,y | n | msdm,t | snn | wꜥr,t | r | wꜥr,t | ← |
hiero | 𓄟𓋴𓂧𓅓𓏏𓈒𓏥 | 𓅷𓄿𓇋𓇋𓂺 | 𓈖 | 𓄟𓋴𓂧𓅓𓏏𓈒𓏥 | 𓋴𓇑𓇑𓈖𓈖𓈒𓏥 | 𓂾𓏏𓈇𓏤 | 𓂋 | 𓂾𓏏𓈇𓏤 | ← |
line count | [61,15] | [61,15] | [61,15] | [61,16] | [61,16] | [61,16] | [61,16] | [61,16] | ← |
translation | schwarze Augenschminke (Bleiglanz) | "Männliches" [als Charakteristikum von Bleiglanz] | von [Genitiv] | schwarze Augenschminke (Bleiglanz) | [ein mineralischer Stoff (für Augenbalsam und Schminke)] | Teil | [Präposition] | Teil | ← |
lemma | msdm.t | ṯꜣ.y | n.j | msdm.t | snn | wꜥr.t | r | wꜥr.t | ← |
AED ID | 76190 | 174240 | 850787 | 76190 | 137600 | 44750 | 91900 | 44750 | ← |
part of speech | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | ← | ||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Bleiglanz, „Männliches“ vom Bleiglanz, $snn$-Mineral: Teil zu Teil (d.h. zu gleichen Teilen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License