| token | oraec235-37-1 | oraec235-37-2 | oraec235-37-3 | oraec235-37-4 | oraec235-37-5 | oraec235-37-6 | oraec235-37-7 | oraec235-37-8 | oraec235-37-9 | oraec235-37-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯.n | =j | ḏr,w | ḫpwš,t | ⸮m? | [ḫ]p[š] | =j | m | ḫpr,w | =j | ← |
| hiero | 𓏎𓈖𓈖 | 𓀀 | 𓇥𓂋𓅱𓈐𓏥 | 𓐍𓊪𓅱𓈙𓏏𓄗𓈒𓏥 | 𓅓 | [⯑] | 𓀀 | 𓅓 | 𓆣𓂋𓅱𓀾𓏛𓏥 | 𓀀 | ← |
| line count | [2, 11] | [2, 11] | [2, 11] | [2, 11] | [2, 11] | [2, 11] | [2, 11] | [2, 11] | [2, 11] | [2, 11] | ← |
| translation | Grenze erreichen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Ende | [Bez. für Ägypten] | mittels | Kraft | [Suffix Pron. sg.1.c.] | mittels | Statur; körperliche Präsenz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
| lemma | jni̯ | =j | ḏr.w | Ḫpšw.t | m | ḫpš | =j | m | ḫpr.w | =j | ← |
| AED ID | 26870 | 10030 | 184990 | 116530 | 64360 | 116430 | 10030 | 64360 | 116300 | 10030 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | place_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_constructus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Dank meiner (Armes)kraft und meiner Statur (oder: körperlichen Präsenz; wörtl.: Gestalt) erreichte ich die äußerste Grenze von/der $ḫpš.t$.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License