| token | oraec236-24-1 | oraec236-24-2 | oraec236-24-3 | oraec236-24-4 | oraec236-24-5 | oraec236-24-6 | oraec236-24-7 | oraec236-24-8 | oraec236-24-9 | oraec236-24-10 | oraec236-24-11 | oraec236-24-12 | oraec236-24-13 | oraec236-24-14 | oraec236-24-15 | oraec236-24-16 | oraec236-24-17 | oraec236-24-18 | oraec236-24-19 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd | js | jw | ꜣḫ | wr.t | jr⸮r? | z | ꜣḫ.pl | [...] | ꜣḫ,t.pl | n(,j) | jb | =f | n | nb,t | =f | ⸮s?ḫnti̯.t | mn,w | =f | ← |
| hiero | 𓆓𓂧 | 𓇋𓋴 | 𓇋𓅱 | 𓐍𓅜𓏛 | 𓅨𓂋𓏏 | 𓁹𓂋 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓐍𓅜𓏥 | 𓐍𓅜𓏏𓏥 | 𓈖 | 𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓈖 | 𓎟𓏏𓁐 | 𓆑 | 𓋴𓏃𓈖𓏏𓏏 | 𓏠𓏥𓏛 | 𓆑 | ← | |
| line count | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A18] | [A19] | [A19] | ← | |
| translation | sagen | [Partikel (enklitisch)] | [aux.] | herrlich sein | sehr | machen | Mann | Macht; Zauberkraft | Nützliches | von [Genitiv] | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | Herrin | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vorn sein lassen | Denkmäler | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
| lemma | ḏd | js | jw | ꜣḫ | wr | jri̯ | z | ꜣḫ.w | ꜣḫ.t | n.j | jb | =f | n | nb.t | =f | sḫnti̯ | mn.w | =f | ← | |
| AED ID | 185810 | 31130 | 21881 | 200 | 47300 | 851809 | 125010 | 253 | 217 | 850787 | 23290 | 10050 | 78870 | 81740 | 10050 | 142720 | 70420 | 10050 | ← | |
| part of speech | verb | particle | particle | verb | adverb | verb | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | geminated | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_caus_4-inf | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: One says: "It is very useful when a man does what is useful in (?) his heart for his mistress who promotes his monuments."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License