oraec236-24

token oraec236-24-1 oraec236-24-2 oraec236-24-3 oraec236-24-4 oraec236-24-5 oraec236-24-6 oraec236-24-7 oraec236-24-8 oraec236-24-9 oraec236-24-10 oraec236-24-11 oraec236-24-12 oraec236-24-13 oraec236-24-14 oraec236-24-15 oraec236-24-16 oraec236-24-17 oraec236-24-18 oraec236-24-19
written form ḏd js jw ꜣḫ wr.t jr⸮r? z ꜣḫ.pl [...] ꜣḫ,t.pl n(,j) jb =f n nb,t =f ⸮s?ḫnti̯.t mn,w =f
hiero 𓆓𓂧 𓇋𓋴 𓇋𓅱 𓐍𓅜𓏛 𓅨𓂋𓏏 𓁹𓂋 𓊃𓀀𓏤 𓐍𓅜𓏥 𓐍𓅜𓏏𓏥 𓈖 𓄣𓏤 𓆑 𓈖 𓎟𓏏𓁐 𓆑 𓋴𓏃𓈖𓏏𓏏 𓏠𓏥𓏛 𓆑
line count [A18] [A18] [A18] [A18] [A18] [A18] [A18] [A18] [A18] [A18] [A18] [A18] [A18] [A18] [A18] [A18] [A19] [A19]
translation sagen [Partikel (enklitisch)] [aux.] herrlich sein sehr machen Mann Macht; Zauberkraft Nützliches von [Genitiv] Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) Herrin [Suffix Pron. sg.3.m.] vorn sein lassen Denkmäler [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḏd js jw ꜣḫ wr jri̯ z ꜣḫ.w ꜣḫ.t n.j jb =f n nb.t =f sḫnti̯ mn.w =f
AED ID 185810 31130 21881 200 47300 851809 125010 253 217 850787 23290 10050 78870 81740 10050 142720 70420 10050
part of speech verb particle particle verb adverb verb substantive substantive substantive adjective substantive pronoun preposition substantive pronoun verb substantive pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_3-inf verb_caus_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: One says: "It is very useful when a man does what is useful in (?) his heart for his mistress who promotes his monuments."

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License