oraec236-8

token oraec236-8-1 oraec236-8-2 oraec236-8-3 oraec236-8-4 oraec236-8-5 oraec236-8-6 oraec236-8-7 oraec236-8-8 oraec236-8-9 oraec236-8-10 oraec236-8-11 oraec236-8-12
written form n jwi̯ [...] n-〈zp〉 jwi̯.t (j)ḫ,t nb.t jm n-ꜥꜣ,t-n.t rḫ =(j) (j)ḫ,t
hiero 𓂜 𓇍𓅱 𓂜 𓇍𓅱𓏏 𓐍𓏏 𓎟 𓇋𓅓 𓈖𓉻𓏏𓈖𓏏 𓂋𓐍 𓐍𓏏𓏛
line count [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A13] [A13] [A13] [A13] [A13]
translation [Negationswort] kommen niemals kommen Sache irgendein da weil so sehr wissen [Suffix Pron. sg.1.c.] Sache
lemma n jwi̯ n-zp jwi̯ jḫ.t nb jm n-ꜥꜣ.t-n.t rḫ =j jḫ.t
AED ID 850806 21930 79450 21930 30750 81660 24640 857380 95620 10030 30750
part of speech particle verb particle verb substantive adjective adverb particle verb pronoun substantive
name
number
voice active active active
genus feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation;special suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: There never came a (bad) thing therein, for I was a knower of things.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License